У нас вы можете скачать устав вгсч украины в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

При выполнении разведки запрещается подача воды на очаг пожара со стороны поступающей струи воздуха. При необходимости изменения технологии ликвидации аварии организуются специальные целевые инженерные разведки. В таких случаях в состав исполнителей могут включаться соответствующие специалисты и научные работники даже для выполнения работ в загазированной атмосфере с применением средств защиты органов дыхания. В процессе выполнения разведки ее руководитель оперативно информирует командный пункт по имеющимся и прокладываемым линиям связи об обстановке на аварийном участке по маршруту следования и о своих действиях.

При выезде из шахты руководитель разведки лично информирует руководителя горноспасательных работ о результатах разведки с предоставлением необходимых схем и эскизов аварийного участка и записывает отчет о выполнении задания в оперативный журнал. Тушение подземных пожаров осуществляется следующими основными способами: Составной частью тушения является локализация пожаров, которая осуществляется: При выборе способа тушения необходимо учитывать: Технология и организация работ по тушению пожаров в горных выработках должны обеспечивать превышение параметров тушения пожара против параметров его развития.

Количественная оценка параметров производится в соответствии с "Руководством по определению параметров подземного пожара и выбору эффективных средств его тушения". Тушение пожара непосредственным воздействием на очаг горения должно осуществляться со стороны поступающей струи воздуха, если имеется доступ к очагу.

Одновременно должны быть приняты меры к локализации пожара со стороны исходящей струи. Разрешается тушить пожар непосредственным воздействием на очаг со стороны исходящей струи воздуха при расположении очага в непосредственной близости от выработок со свежей струей и наличии возможности вести такие работы по температурным условиям. При непосредственном тушении, локализации или изоляции пожара должны быть приняты меры по предотвращению и локализации в горных выработках взрыва угольной пыли обработка выработки порошком, осланцевание, смыв угольной пыли водой и др.

При непосредственном тушении пожаров обеспечиваются меры, предотвращающие высыпание горящих масс или обрушение погод, которые могут преградить выход отделений с места работ. При тушении пожара с выпуском угля и породы осуществляются меры по предупреждению воспламенения в месте выпуска горючих материалов крепь и др. Выпуск нагретых масс угля и погоды производится с обязательной заливкой горящей массы водой.

Для исключения ожогов запрещается снимать спецодежду при тушении пожара непосредственным воздействием огнетушащими веществами на очаг. Если к моменту прибытия подразделений ГВГСС на аварийный участок пожар принял такие размеры, что имеющимися средствами предотвратить его распространение невозможно, в первую очередь, принимаются меры по локализации пожара со стороны исходящей струи воздуха. С момента начала работ по тушению пожара, независимо от его размера и характера развития, должны быть приняты меры по сосредоточению в шахте мощных средств пожаротушения и организована бесперебойная подача воды по трубопроводам.

Если на пути распространения пожара имеется сопряжение с выработкой, подающей свежую струю воздуха подсвежение , то для предотвращения возникновения вторичных очагов пожара в этом месте производится охлаждение газообразных продуктов горения водяная завеса или устраняется подсвежение.

Если возникший пожар невозможно потушить путем непосредственного или дистанционного воздействия на очаг огнетушащими веществами скорость распространения горения превышает скорость тушения имеющимися средствами пожаротушения или очаг пожара недоступен, то он изолируется. Объем изолированных выработок должен быть минимальным. В течение всего времени работ по тушению подземных пожаров осуществляется на исходящей струе воздуха контроль состава атмосферы для определения содержания кислорода, диоксида углерода, оксида углерода, метана, водорода и других газов в том числе метана и в поступающей к очагу пожара струе воздуха , а также производятся замеры температуры окружающего воздуха и его расхода.

Места и порядок контрольных замеров и отбора проб устанавливаются ответственным руководителем работ по ликвидации аварии и руководителем горноспасательных работ. Вскрытие изолированного пожарного участка с целью проведения разведки, сокращения изолированного объема или выполнения других работ осуществляется в соответствии с мероприятиями оперативных планов, предусматривающими меры, исключающие проникновение в изолированное пространство свежего воздуха, развитие пожара и возможность взрыва газовоздушной смеси шлюзование, подача инертных газов, выравнивание давления воздуха и др.

Работы по тушению пожара считаются законченными, когда в месте возникновения пожара и в прилегающих к нему горных выработках отсутствует оксид углерода, восстановлен нормальный режим проветривания, а температура воздуха не превышает обычные ее показатели для этих выработок. Тушение твердых материалов конвейерная лента, древесина, уголь и др. Применение огнетушащего порошка эффективно только в начальной стадии горения в течение первых мин. В стадии развитого пожара возможно тушение порошком только открытого пламени.

В дальнейшем необходимо применять воду или пену для охлаждения и исключения повторного воспламенения твердых материалов. Тушение горящего метана осуществляется любыми огнетушащими веществами. Во избежание повторного воспламенения метана, одновременно с его тушением производится охлаждение окружающих предметов породы, угля, крепи, конструкций машин , которые могли воспламениться или нагреться в местах контакта с пламенем.

Тушение горящих жидкостей осуществляется огнетушащим порошком, пеной, песком, инертной пылью или распыленной водой. Тушение этих материалов огнетушащими порошками запрещается во избежание их взрыва. Тушение горящих элементов электровозных батарей необходимо выполнять в защитных очках на случай разбрызгивания электролита.

Батарею, находящуюся на зарядке, необходимо предварительно отключить. Тушение батареи производится огнетушащим порошком, песком, инертной пылью. Тушение горящих кабелей, электродвигателей, пускателей и другого электрооборудования осуществляется после отключения электроэнергии.

Тушение оборудования, находящегося под напряжением, допускается только огнетушащими порошками, песком или инертными газами. При тушении или локализации пожаров в вертикальных выработках с восходящей струей воздуха разбрызганной водой, подаваемой с поверхности, необходимо контролировать со стороны околоствольного двора направление и скорость поступающей в ствол вентиляционной струи на случай возможного ее опрокидывания.

При появлении признаков опрокидывания подача воды в ствол уменьшается,. При расчете расхода воды для локализации пожаров водяными завесами необходимо исходить из условия, что температура газов за водяной завесой не должна превышать град. Эти расчеты выполняются в соответствии с методикой, приведенной в "Руководстве по определению параметров подземного пожара и выбору эффективных средств его тушения". При установке водяных завес необходимо исключать возможность обхода завесы нагретыми газами по куполам или пустотам за крепью горной выработки.

Для предотвращения ожогов или теплового травмирования респираторщиков в результате парообразования при тушении пожара водой запрещается: В исключительных случаях допускается подача воли в очаг пожара из водоразбрызгивателей, стволов или пожарных пик, установленных стационарно при условии отсутствия людей вблизи очага или на исходящей струе воздуха.

При тушении пожаров парогазовой смесью в выработках, по которым она подается к очагу, необходимо: В тех случаях, когда при тушении пожара создается опасность скопления метана горючих газов или нарастает его концентрация в струе воздуха, поступающего к очагу пожара, принимаются меры по снижению содержания метана усиление проветривания выработки, дегазация источника поступления метана, изменение схемы подачи воздуха к очагу пожара и т.

Если при подготовке к изоляции или после ее окончания угроза накопления в изолируемом объеме горючих газов и взрыва газовоздушной смеси не уменьшается, принимаются меры по предотвращению и локализации взрыва: При непредвиденном изменении режима проветривания на аварийном участке люди, выполняющие работы по тушению или локализации пожара, отводятся до выяснения обстановки в безопасные места.

При тушении пожаров в шахтах, применяющих дегазацию, необходимо оценить ее влияние на процесс тушения и использовать для повышения безопасности работ в соответствии с "Руководством по применению дегазации при ликвидации горения метана в шахтах". Работы в выработках изолированного участка выполняются только после создания в изолированном пространстве невзрывоопасной атмосферы и при условии, что процесс поддержания инертной среды является управляемым. При горении метана в выработанном пространстве его тушение осуществляется способом дегазации источника метановыделения и дистанционной подачи по скважинам, пробуренным в зону горения, огнетушащих веществ пены, вспененных суспензий, инертных газов и др.

В случае неэффективности такого тушения изоляцию участка необходимо производить с осуществлением мер по предотвращению и локализации взрыва метановоздушной смеси.

Перечень и последовательность работ по подготовке участка к изоляции, типы и конструкции изоляционных перемычек выбираются в соответствии с рекомендациями "Руководства по изоляции пожаров в шахтах, опасных по газу", "Руководства по изоляции отработанных участков, временно остановленных и неиспользуемых горных выработок в шахтах" "Сборник инструкций и других нормативных документов по технике безопасности для угольной промышленности".

В тех случаях, когда пожар осложнился взрывом, работы на аварийном участке немедленно прекращаются, а люди выводятся в безопасное место. Возобновление работ допускается только после осуществления мер, исключающих повторные взрывы усиление проветривания, инертизация и др. Если эти меры не дают положительных результатов и взрывы повторяются, пожарный участок изолируется на безопасных расстояниях или затапливается водой. Пожары в тупиковых выработках.

При тушении пожара в тупиковой выработке первоочередные действия горноспасательных отделений, наряду с выводом людей и тушением пожара, должны быть направлены на получение достоверной информации о газовой обстановке и развитии пожара.

Все эти действия должны выполняться в соответствии с "Руководством по тушению пожаров в тупиковых выработках". Непосредственное тушение пожара или другие работы в тупиковой выработке шахты, опасной по газу, не допускаются, если: В шахтах, опасных по газу, независимо от обстановки, сложившейся в тупиковой выработке в начальный период возникновения пожара, наряду с другими работами, необходимо принять меры по подготовке участка к инертизации и изоляции.

Тушение пожара непосредственным воздействием на очаг в восстающих тупиковых выработках с углом наклона более 20 град. Запрещается тушение пожара и со стороны забоя тупиковой выработки независимо от угла ее наклона. При работе вблизи устья крутых или вертикальных тупиковых выработок необходимо учитывать возможность выгорания крепи и обрушения устья с образованием воронки. Если горноспасатели вынуждены покинуть забой из-за резкого осложнения обстановки, то перед уходом они должны оставить открытым концевой пожарный кран или подсоединить к нему и установить водоразбрызгиватель.

Пожары в наклонных выработках. Тушение пожаров в наклонных выработках с углом наклона более 20 град. При этом следует выбирать кратчайшие пути подхода к очагу пожара из параллельных выработок, сбоек и др. Тушение непосредственным воздействием на очаг горения сверху осуществляется только лишь при отсутствии опасности опрокидывания вентиляционной струи под действием тепловой депрессии. Тушение непосредственным воздействием на очаг горения снизу допустимо при условии, что выработка проветривается снизу вверх, а также отсутствует опасность или приняты меры от травмирования горноспасателей в результате падения горящих предметов, обрушившихся пород и др.

При наличии в наклонной выработке канатной откатки принимаются меры по фиксации подъемных сосудов на верхней и нижней приемных площадках.

При пожарах в лавах на пластах крутого падения подходить к очагу пожара для его тушения следует с боков со стороны забоя или выработанного пространства с использованиями предохранительных полков и перекрытий. Пожары в выработках, оборудованных ленточными конвейерами. При горении конвейерной ленты если очаг не ликвидирован в течение мин с момента его возникновения , в первую очередь, принимаются меры по локализации пожара в соответствии с п.

Независимо от размеров и характера пожара принимаются меры по доставке к месту пожара и введению при необходимости в действие мощных средств пожаротушения генератор инертных газов, порошковые установки объемного тушения, пеногенегаторы и др. При тушении и локализации пожара в наклонной конвейерной выработке принимаются меры по предотвращению травмирования респираторщиков и распространения пожара вследствие обрыва и "ухода" конвейерной ленты вниз.

С момента возникновения пожара в конвейерной выработке принимаются меры по увеличению подачи воды к месту тушения с целью компенсации ее расхода на работу постановок автоматического пожаротушения. Пожары в надшахтных зданиях, стволах и других вертикальных выработках.

При пожарах в надшахтных зданиях, стволах и других вертикальных выработках одним из первоочередных мероприятий по тушению является включение водяной завесы в устье выработки и закрытие пожарных ляд. В стволах, оборудованных многоканатными подъемными установками, где допускается отсутствие пожарных ляд, распространение газообразных продуктов горения предотвращается герметизацией проемов внутренней шахты копра. Посылка отделений ГВГСС в вертикальные выработки для тушения пожаров запрещается, за исключением случаев, когда есть полная уверенность в безопасности этих работ для исполнителей.

При пожарах в надшахтных зданиях, стволах и других вертикальных выработках должны быть осуществлены меры против обрыва канатов и падения подъемных сосудов. Для обеспечения безопасности горноспасательных работ в условиях повышенной температуры воздуха осуществляются меры по ее снижению, предусмотренные Правилами безопасности в угольных шахтах и "Руководством по ведению горноспасательных работ в условиях повышенной температуры рудничной атмосферы".

Если техническими средствами снизить температуру воздуха до нормальной невозможно, длительность непрерывной работы в респираторах в условиях повышенной температуры воздуха ограничивается в соответствии с "Руководством по ведению горноспасательных работ в условиях повышенной температуры рудничной атмосферы". Ведение горноспасательных работ в респираторах при температуре воздуха в выработках выше 40 град. C запрещается за исключением случаев, когда работы связаны со спасением людей или место работы находится в непосредственной близости от выработок со свежей струей и нормальной температурой воздуха время выхода мин.

В остальных случаях осуществляются специальные мероприятия по снижению температуры воздуха в местах ведения горноспасательных работ ниже 40 град. Применение индивидуальных и групповых средств противотепловой защиты горноспасателей производится в соответствии с Инструкциями по эксплуатации этих средств. Ведение горноспасательных работ в выработках с повышенной температурой воздуха без наличия резервного отделения и непрерывной связи с подземной базой командным пунктом запрещается, за исключением работы первых отделений по спасению людей в начальный период ликвидации аварии.

Руководитель горноспасательных работ, организуя работы в условиях повышенной температуры и непригодной для дыхания рудничной атмосферы, должен разработать оперативный план, в котором необходимо предусмотреть: При взрыве метана или угольной пыли в первую очередь необходимо: При разработке первого оперативного плана ликвидации последствий взрыва метана или угольной пыли должны предусматриваться следующие мероприятия: Мероприятия последующих оперативных планов должны обосновываться конкретной обстановкой на аварийном участке и принятой технологией ликвидации последствий взрыва.

При ликвидации последствий внезапных выбросов угля, породы и газа, наряду с действиями по спасению людей, к числу первоочередных относятся следующие мероприятия: При ликвидации последствий обрушений в горных выработках необходимо: При ликвидации последствий прорыва в горные выработки воды, глины, плывунов и заиловочной пульпы первоочередные действия подразделений ГВГСС должны быть направлены на: Ликвидация последствий прорывов воды, глины, плывунов и заиловочной пульпы должна производиться по специальным проектам и паспортам, в которых предусматриваются: При проникновении в горные выработки ядовитых химических веществ первоочередные действия подразделений ГВГСС направляться на: Ликвидация последствий загазирования горных выработок ядовитыми веществами производится по специальным мероприятиям, разрабатываемым с привлечением специалистов в области ядовитых веществ из соответствующих специализированных организаций.

Специальными мероприятиями в обязательном порядке предусматриваются: Горноспасательные работы в горных выработках, зараженных ядовитыми веществами, должны выполняться в специальных газозащитных костюмах в соответствии с руководством инструкцией по их применению. Обнаружили проходимый завал, приступили к разборке.

Обнаружили непроходимый завал, возвращаемся. Отделение изменило маршрут движения. Отделение выполнило задание, возвращаемся. Отделение не может выполнить задание, возвращаемся. Дошли до очага пожара места работы. Обнаружили разрушенное вентиляционное сооружение. Вышло из строя оборудование, инструмент. Путь возвращения отрезан завалом. Один двойной сигнал два коротких сигнала, быстро следующих один за другим.

Номер кода передается длинными сигналами, а номер сообщения - короткими. Нули передаются одним двойным сигналом. Каждый вопрос или ответ с ПБ должен заканчиваться словом "Прием". Вопросы необходимо формулировать с учетом того, что отделение, находящееся в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой, имеет возможность отвечать только условными сигналами "да" и "нет". Принятая на ПБ информация должна повторяться голосом для подтверждения правильности приема.

Если ответ понят неверно, отделением подается один двойной сигнал - "нет". В этом случае ПБ осуществляется запрос повторного сообщения. При передвижении по горным выработкам и выполнении работ применяются следующие звуковые сигналы: При механическом спуске и подъеме по вертикальным и наклонным горным выработкам применяются следующие условные звуковые сигналы: Для связи с людьми, оказавшимися за завалом, условные звуковые сигналы подаются путем повторяющихся ударов твердым предметом по металлическим предметам: После получения ответного сигнала, свидетельствующего о том, что условный звуковой сигнал услышан, следует предпринять попытки установить речевую связь.

Если связь голосом установить не удается, следует продолжить подавать условные звуковые сигналы ударами стуком , сериями с интервалом секунд. Приложение N 7 к Уставу военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 9 июня года N Приложение N 8 к Уставу военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 9 июня года N Опознавательный жетон и его дубликат изготавливаются круглой формы диаметром: Опознавательный жетон и его дубликат должны содержать три группы знаков: Приложение N 9 к Уставу военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 9 июня года N Технический руководитель главный инженер шахты рудника.

План мероприятий по проведению технических работ. Указывается перечень подготовительных работ, которые необходимо выполнить до начала ведения технических работ: Определяются ответственные лица за выполнение подготовительных работ.

Организация командного пункта место размещения, номера телефонов. Отключение электроэнергии при разгазировании перечисляются все горные выработки по ходу движения исходящей струи воздуха из участка проведения технических работ.

Выставление постов безопасности и запрещающих знаков с целью недопущения людей в горные выработки с исходящей вентиляционной струей воздуха из участка проведения технических работ. Направление отделений ВГСЧ, членов ВГК, организация подземной горноспасательной базы указываются маршруты движения работников, перечень оборудования, способ связи между командным пунктом, подземной горноспасательной базой и работающими отделениями и другие мероприятия.

Виды технических работ и способы их выполнения. Приложение N 10 к Уставу военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 9 июня года N План обслуживания массового взрыва. Руководитель вентиляционной службы, руководитель работ по обслуживанию взрыва. Проверка надежности вентиляции по принятой схеме проветривания и состояние противопожарной защиты подземных горных выработок.

После проведения массового взрыва. Ответственный руководитель взрыва, Руководитель работ по обслуживанию взрыва. Спуск в шахту работников ВГСЧ, обследование прилегающих горных выработок к району взрыва, замеры газов и отбор проб воздуха.

Спуск в шахту работников ВГСЧ, обследование горных выработок района взрыва, замеры газов и отбор проб воздуха. Спуск в шахту работников ВГСЧ, повторное обследование горных выработок, замеры газов и отбор проб воздуха в точках, где имеется превышение предельно допустимых концентраций.

Технический руководитель рудника, шахты. Командиру отделения старшему группы. В ходе обследования проверить:. Включить в работу вентиляторы местного проветривания, насосные установки:.

Противопожарные двери, расположенные в:. Вентиляционные двери, расположенные в:. Места выполнения экспресс-анализа содержания газов: Наименование горной выработки и места замеров газов. Места отбора проб воздуха для лабораторного анализа: Наименование горной выработки и места отбора проб воздуха. Связь с пунктом по обслуживанию массового взрыва поддерживать по телефону.

Меры безопасности при выполнении работ по обслуживанию массового. Руководитель работ по обслуживанию взрыва. Командир отделения старший группы. Приложение N 11 к Уставу военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 9 июня года N Отчет о выполнении задания.

Отчет о выполнении задания:. Приложение N 12 к Уставу военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 9 июня года N Дата и время обнаружения пострадавшего: Состояние пострадавшего, характер травм:. Эскиз расположения пострадавшего относительно горной выработки: Пострадавший не был включен в самоспасатель нужное подчеркнуть.

Другие предметы и или приборы. На пострадавшем закреплен опознавательный жетон N. Электронный текст документа подготовлен АО "Кодекс" и сверен по: Официальный интернет-портал правовой информации www. Об утверждении Устава военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ Название документа: Об утверждении Устава военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ Номер документа: Организация выезда подразделений военизированных горноспасательных частей 3.

Руководство горноспасательными работами 6. Оперативные действия работников военизированных горноспасательных частей Тушение пожаров в горных выработках Тушение пожаров на опасных производственных объектах ведения подземных горных работ, опасных по газу и или пыли Горноспасательные работы при локализации и ликвидации других видов аварий на опасных производственных объектах Выполнение специальных и противоаварийных работ Права и обязанности работников военизированных горноспасательных частей Долж- ность Время, час.

Место и характер прибы- тия убытия на повер- хности в ЗВТ в ДА в подзем- ных условиях работы, анализ рудничного воздуха 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Приложение N 4. Условные обозначения Приложение N 5 к Уставу военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 9 июня года N Отделение на месте работ указывается количество человек Отделение в движении указывается количество человек Подземная горноспасательная база Наземная база Пост безопасности Место отбора проб 4 - порядковый номер места отбора проб Очаг пожара красный Распространение пожара по горным выработкам красный Место взрыва Горная выработка с нарушенной крепью Зона обрушения горных пород Прорыв воды, рассола затопленные горные выработки закрашиваются синим цветом Прорыв заиловочной массы и плывунов заполненные горные выработки закрашиваются коричневым цветом Место выброса В или горного удара У Место обнаружения пострадавшего с признаками жизни Место обнаружения пострадавшего без признаков жизни Приложение N 6.

Особенности осуществления связи с использованием условных звуковых сигналов при невозможности передачи голосового сообщения Приложение N 6 к Уставу военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 9 июня года N 1.

Условные звуковые сигналы Один двойной сигнал два коротких сигнала, быстро следующих один за другим - нет Один короткий сигнал - да Три двойных сигнала - вызов ПБ Многократные сигналы - вызов резерва для срочной помощи Шесть длинных сигналов - временное отключение от связи Номер кода передается длинными сигналами, а номер сообщения - короткими.

Описание опознавательного жетона и его дубликата Приложение N 8 к Уставу военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 9 июня года N Опознавательный жетон и его дубликат изготавливаются круглой формы диаметром: План мероприятий по проведению технических работ наименование опасного производственного объекта и состав работ 1.

Обстановка в районе ведения технических работ Указывается: Режим проветривания района ведения технических работ и порядок организации вентиляции Указывается: Местонахождение работников опасного производственного объекта и пути их выхода в случае осложнения обстановки при ведении технических работ Указывается: Перечень подготовительных работ и порядок их проведения Указывается перечень подготовительных работ, которые необходимо выполнить до начала ведения технических работ: Меры безопасности 1 , 2 ; 3.

Приложения К мероприятиям прилагаются: Работник шахты рудника Должность Подпись Фамилия И. План обслуживания массового взрыва Приложение N 10 к Уставу военизированной горноспасательной части по организации и ведению горноспасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 9 июня года N Рекомендуемый образец Согласовано: Руководитель вентиляционной службы, руководитель работ по обслуживанию взрыва Проверка надежности вентиляции по принятой схеме проветривания и состояние противопожарной защиты подземных горных выработок 2.

Ответственный руководитель взрыва Организация пункта по обслуживанию массового взрыва 3. Ответственный руководитель взрыва, Руководитель работ по обслуживанию взрыва Спуск в шахту работников ВГСЧ, обследование прилегающих горных выработок к району взрыва, замеры газов и отбор проб воздуха Работы проводятся в соответствии с маршрут - заданием 5. Ответственный руководитель взрыва, Руководитель работ по обслуживанию взрыва Спуск в шахту работников ВГСЧ, обследование горных выработок района взрыва, замеры газов и отбор проб воздуха 6.

Ответственный руководитель взрыва, Руководитель работ по обслуживанию взрыва Спуск в шахту работников ВГСЧ, повторное обследование горных выработок, замеры газов и отбор проб воздуха в точках, где имеется превышение предельно допустимых концентраций. Технический руководитель рудника, шахты Подпись Фамилия И. Ответственный руководитель взрыва Подпись Фамилия И. В ходе обследования проверить: Включить в работу вентиляторы местного проветривания, насосные установки: В разведку с целью выяснения обстановки в зоне аварии направляется не более одного отделения по каждому маршруту.

Проведение разведки для выяснения обстановки в зоне аварии без резервного отделения на ПБ запрещается. При разведке горных выработок с целью выяснения обстановки в зоне аварии в условиях сильной задымленности, при которой дальность видимости составляет менее 5 м, нарушенной крепи горных выработок следует принимать дополнительные меры по созданию безопасных условий ведения работ изменить скорость передвижения, осмотреть опасные места, по возможности восстановить нарушенное крепление горных выработок и снизить задымленность.

Отделение, направляемое в ЗВТ, должно быть проинформировано РГСР о режиме и условиях работы, допустимом времени пребывания в таких условиях, особенностях задания и возможных осложнениях в ходе его выполнения, а также о мероприятиях по обеспечению безопасности.

На ПБ во время работы отделений в ЗВТ должно быть обеспечено присутствие медицинского работника ВГСЧ, а также размещение питьевой газированной воды, витаминизированных напитков, сменной теплой одежды и одеял.

При входе в ЗВТ должна замеряться температура воздуха и рассчитываться допустимое время на передвижение или пребывания на месте в соответствии с Инструкцией. Время на передвижение должно распределяться следующим образом: В дальнейшем замеры температуры воздуха и корректировка допустимого времени движения вперед должна производиться через каждые 5 минут. При следовании вперед механическим транспортом время на обратный путь должно определяться из расчета возвращения пешком.

В случаях, когда отделение движется по горным выработкам с нарастающей температурой воздуха, и возвращение его на ПБ предусмотрено тем же маршрутом, время фактического пребывания в ЗВТ определяется по максимальной температуре воздуха и исчисляется с момента входа отделения в горную выработку с непригодной для дыхания атмосферой. Разведка горных выработок с целью обнаружения и спасения застигнутых аварией людей в условиях ЗВТ может осуществляться несколькими отделениями, последовательно направленными друг за другом через рассчитанные по температурному фактору отрезки времени.

Командир резервного отделения, получив от отделения, находящегося в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой, информацию об обстановке в ЗВТ, должен рассчитать и контролировать время нахождения отделения в ЗВТ, передать отделению, работающему в ЗВТ, расчетное время возвращения назад.

Включаться в ДА следует в помещении с положительной температурой воздуха. Если включение в ДА производится при отрицательной температуре воздуха, заходить в горные выработки с непригодной для дыхания атмосферой следует не ранее чем через 10 минут после включения в ДА. Тушение горючих жидкостей в горных выработках производится распыленной водой, огнетушащим порошком, воздушно-механической или инертной пеной. Тушение элементов электровозных батарей производится огнетушащими порошками, песком или инертной пылью.

Батарею, находящуюся на зарядке, следует отключить, при возможности рассоединить перемычки секций внутри батареи. При тушении пожара водой для предотвращения обильного парообразования струю воды следует направлять не в центр очага, а по периферии для постепенного снижения температуры очага пожара.

Допускается подача воды в очаг пожара из установленных стационарно водоразбрызгивателей, стволов пожарных ручных, пожарных пик, при условии отсутствия людей вблизи очага пожара и на исходящей струе воздуха.

Для одновременного воздействия на очаги распространившегося по горным выработкам пожара следует применять методы дистанционного объемного тушения огнетушащим порошком, воздушно-механической или инертной пеной. При распространении пожара по горной выработке в сторону сопряжения с горной выработкой, по которой поступает свежая струя воздуха, для предотвращения возникновения вторичных очагов пожара и охлаждения газообразных продуктов горения, должна устанавливаться водяная завеса.

Для предупреждения распространения пожара по пустотам за крепью горных выработок следует извлекать из пустот горючие материалы, устанавливать водяные или пенные завесы, перекрывающие полностью площадь поперечного сечения горной выработки, включая пустоты за крепью, а также заполнять пустоты пенобетоном, гипсом и другими негорючими материалами.

При наличии в наклонной горной выработке канатной откатки должны приниматься меры по фиксации подъемных сосудов на верхней и нижней приемных площадках. При тушении пожаров в лавах на пластах крутого падения следует использовать предохранительные полки и перекрытия. При тушении пожаров в горных выработках с ленточными конвейерами, независимо от размеров и характера пожара, должны приниматься меры по локализации пожара установка водяных завес, уборка горючих элементов крепи, разрыв ленты , доставке к месту пожара и введению в действие мощных средств пожаротушения пеногенераторные установки, порошковые установки объемного тушения.

При тушении и локализации пожара в наклонной конвейерной выработке должны приниматься меры по предотвращению распространения пожара вследствие обрыва конвейерной ленты. При тушении или локализации пожаров в вертикальных горных выработках с восходящей струей воздуха распыленной водой необходимо контролировать направление и скорость поступающей вентиляционной струи. При появлении признаков опрокидывания подача воды в горную выработку должна быть уменьшена. При тушении пожара в тупиковых горных выработках работы по охлаждению и временному креплению горных выработок следует вести отдельными участками путем установки временных быстровозводимых перемычек.

При необходимости ухода отделения из забоя тупиковой горной выработки необходимо открыть на пожарно-оросительном трубопроводе концевой пожарный кран. При высокой температуре воздуха в подземных горных выработках на подступах к очагу пожара для защиты людей от воздействия высокой температуры воздуха должны устанавливаться временные быстровозводимые перемычки.

При невозможности тушения пожара активным способом пожарный участок подлежит изоляции. В течение всего времени работ по изоляции необходимо контролировать количество воздуха, поступающего на пожарный участок и к очагам горения, содержание газов в исходящих струях и в местах, характеризующих состояние пожара, а также контролировать температуру воздуха.

Работы по изоляции пожарного участка считаются законченными, когда в прилегающих горных выработках концентрация оксида углерода установится ниже предельно максимально допустимых концентраций, восстановлен нормальный режим проветривания и температура воздуха не превышает обычные ее показатели. Тушение горящего метана осуществляется любыми средствами объемного пожаротушения, в первую очередь огнетушащими порошками или водными аэрозолями.

Во избежание повторного воспламенения метана необходимо одновременно с его тушением охлаждать нагретые борта горной выработки, элементы крепи, оборудование и другие окружающие предметы. При локализации пожара необходимо предпринимать меры по предотвращению загазирования аварийного участка горючими газами до взрывоопасной концентрации.

Отделения, прибывшие к месту пожара, в первую очередь должны произвести замеры концентрации метана в горной выработке и передать их результаты на КП. В дальнейшем контроль газовой обстановки должен осуществляться непрерывно. Если на момент прибытия отделения к устью тупиковой горной выработки она проветривается, отделение должно направиться на тушение пожара.

Если тупиковая горная выработка не проветривается и имеется информация о том, что содержание газов не достигло нижнего предела взрываемости, отделение по команде РГСР должно включить вентилятор местного проветривания, проветривающий эту горную выработку, принять меры по восстановлению проветривания, после чего направиться на тушение пожара. Если информация о составе рудничной атмосферы в тупиковой горной выработке отсутствует, и в ней нет пострадавшего пострадавших , направление отделения на тушение пожара не допускается.

Если информация о составе рудничной атмосферы в тупиковой горной выработке отсутствует, и в ней находится пострадавший пострадавшие , дальнейшие работы ведутся по оперативному плану, предусматривающему мероприятия по обеспечению безопасности ведения горноспасательных работ. Горноспасательные работы при локализации и ликвидации других видов аварий на опасных производственных объектах проводятся в соответствии с Инструкцией.

При ликвидации последствий взрыва вспышки в подземных горных выработках для эвакуации людей из зоны аварии следует использовать транспортные средства.

Для оказания медицинской помощи пострадавшим при ликвидации последствий взрыва вспышки , задействуется максимальное количество медицинских работников ВГСЧ. При ликвидации последствий внезапного выброса угля, породы, горной массы и газа отделение должно иметь дополнительные изолирующие самоспасатели.

При движении по маршруту проверяются камеры, ниши, пункты коллективного спасения персонала и другие сооружения, которые могли быть использованы для укрытия людей. При ликвидации последствий обрушения горных пород горном ударе , перед началом работ по разбору завалов и или проведению обходных выработок, опасные участки должны закрепляться временной крепью.

Нависшие неустойчивые фрагменты массива горных пород должны быть удалены. В местах возможного падения кусков породы над местом работ должно быть установлено ограждение полок. Состояние крепи и боковых горных пород должно постоянно визуально контролироваться. При опасности сдвижения боковых горных пород или опасности обрушения повторного горного удара командир отделения руководитель работ на аварийном участке должен вывести людей в безопасное место и доложить об этом на ПБ или КП.

При спасении людей в очистных горных выработках на крутых пластах, в забоях на крутопадающих залежах, запрещается выпускать обрушенную породу для освобождения от нее восстанавливаемых горных выработок. При ликвидации последствий обрушения горных выработок, в непосредственной кровле которых имеются обводненные пески или плывуны, для извлечения пострадавших следует проводить обходные горные выработки.

При ликвидации последствий прорыва воды, глины, пульпы, обводненной горной массы и плывунов в горные выработки горноспасательные работы должны вестись только с вышележащего горизонта. Запрещается подходить под заиленные горные выработки с нижележащего горизонта.

Если горноспасательные работы с вышележащего горизонта вести невозможно, то выпуск глинистой массы, пульпы, обводненной горной массы из вертикальных и наклонных горных выработок осуществляется только под защитой барьерных перемычек, установленных в горизонтальных горных выработках в непосредственной близости от места выпуска глинистой пульпы и рассчитанных на максимальное динамическое воздействие пульпы.

Выполнение горноспасательных работ по ликвидации последствий проникновения в горные выработки токсичных ядовитых химических веществ допускается отделениями ВГСЧ при наличии у них соответствующих средств индивидуальной защиты и аппаратуры, а также специальной подготовки.

При ликвидации последствий затопления горных выработок водой рассолом , действия работников ВГСЧ должны быть направлены на оказание помощи людям, застигнутым аварией, восстановление проветривания, предохранение горных выработок от дальнейшего затопления. При направлении отделения против движения воды рассола по горным выработкам, не имеющим запасных выходов на вышележащий горизонт, необходимо выставлять резервное отделение, которое должно следить за повышением уровня воды в околоствольном дворе и информировать работающее отделении об обстановке.

Если создается угроза быстрого затопления горных выработок, а запасной выход на вышележащий горизонт при этом отсутствует, отделение должно немедленно возвратиться на ПБ. При разборе обрушившейся горной массы и ликвидации последствий оползня в разрезах карьерах или сползания отвалов, приступать к работе следует после обеспечения безопасности рабочего места предупреждения развития обрушения оползня , сползания отвалов в направлении места работ.

Командир отделения руководитель работ на аварийном участке должен наблюдать за состоянием бортов, уступов, ярусов и в случае признаков сдвижения вывести людей в безопасное место, доложив об этом на КП. Запрещается доступ на верхнюю площадку обрушившегося уступа яруса в пределы призмы возможного обрушения, а также в зону оползневых трещин до ликвидации опасности дальнейшего развития обрушения оползня.

Работы на откосах уступов, бортов и отвалов, в том числе по спасению людей, проводятся с применением страховочной привязи предохранительного пояса лямочного и бечевы с карабинами.

Технические работы, выполняемые работниками ВГСЧ, могут включать в себя: При выполнении технических работ ведется документация, предусмотренная пунктом 10 настоящего Устава.

Не ранее чем за двое суток до начала выполнения технических работ за исключением обслуживания массовых взрывов работником ВГСЧ по должности не ниже помощника командира взвода пункта и представителем организации, опасного производственного объекта должно проводиться обследование района планируемых технических работ.

По итогам обследования составляется акт, в котором отражается обстановка в горных выработках в районе ведения технических работ, пути подхода к изолирующим сооружениям, состояние изолирующих сооружений и крепления горных выработок, состав рудничной атмосферы у изолирующих перемычек и за ними экспресс-анализ , наличие воды в пожарно-оросительном трубопроводе, наличие и работоспособность устройств, машин и механизмов, а также наличие материалов, предусмотренных планом мероприятий по проведению технических работ.

В ходе подготовки к выполнению технических работ командир ВГСВ ВГСП обязан организовать изучение с отделениями порядка выполнения технических работ, проинструктировать о мерах безопасности и отработать порядок действий отделений в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой. Обследование района пожарного участка производится только через шлюзовые перемычки и допускается при отсутствии признаков горения и наличии на пожарном участке взрывобезопасной атмосферы.

При выполнении технических работ в обязательном порядке организуется ПБ, в которой вместе с резервным отделением обеспечивается присутствие медицинского работника ВГСЧ.

При выполнении технических работ в протяженных более м ранее изолированных горных выработках следует размещать через каждые 50 м запасные ДА.